De Soto Reviewed
If you doubted the glories of Money, Bank Credit, and Economic Cycles, see this review: "Even if it may be difficult at this time to gauge in any precise manner the effect the book will have on the economics profession at large, there can be no doubt the book is destined to become a classic, both by virtue of the subject matters that are treated and in virtue of the manner in which they are treated: thoroughly and authoritatively."





Comments (4)
Peter
If I want to write the author's name the form "Rothbard, Murray Newton", should it be "de Soto, Jesús Huerta", or "Huerta de Soto, Jesús"? I've seen people using both (e.g., this article is titled "De Soto Reviewed", and the review linked to talks about "prof. Huerta de Soto")
Published: November 4, 2006 8:44 PM
Pepe
Spaniards usually use two surnames. The father's family name usually comes first and then the mother's. Thus, Jesus (name) Huerta (father's family name, or "primer apellido" in Spanish) de Soto (mother's family name, or "segundo apellido"). It is also possible that "Huerta de Soto" constitutes a single surname.
In either case, it would be:
Huerta de Soto, Jesus
Published: November 6, 2006 5:11 AM
Pepe
Googling a little, it seems that his full name is Jesus Huerta de Soto Ballester
Huerta de Soto being his "primer apellido" and Ballester his "segundo apellido"
Published: November 6, 2006 5:21 AM
Peter
Thanks Pepe!
Published: November 6, 2006 10:39 PM